平行して読む


それぞれの記事は 一ページ に載っていますから、四つの段で四つの言葉(日本語、英語、ドイツ語、ギリシャ語)で

平行して読むことができます。

 Parallel lesen       -----  Aha, verstanden.

 Parallel reading   -----  Ah,  I see.  

 平行して読む    -----  あ、分かった。 

 

 見本ぺーじ



ギリシャ語の字を読めますか。

できなくても、まったく問題がありあせん。簡単に習えます。

 

ローマ字を知っていますから、その字はギリシァ語のアルファベットに由来します。

そして、「矢言葉」のテキストでそれぞれのギリシャ語の言葉の下に読み仮名としてのローマ字が書いてあります。

 

 ですから誰でも、聖書の言葉をギリシャ語の原文で、すぐに読み始めることができます


ギリシャ語が分かりますか。難しいですか。私たちの学生たちには分かりません。

ですから、それぞれのギリシャ語の言葉の下に、日本語、英語、ドイツ語の訳が書いてあります。

また、文書全体を日本語で、英語で、ドイツ語で平行して読むことができます。

 

こうして、辞書なしでも、テキストの内容が理解できます

本の注文

KTI  出版社